31. Incorrect translation of "shahid"
Well , |
Moscow, Russia |
|
(06.08.10) |
Shahid - means "hero". To name the suicide bombers and etc. as to be a "shahid" is incorrect. The suicide bombers are suiciders and nothing more. The suicide is a severe sin according to any monoteistic religion. So if you continue to call suiciders "heroes" - you will encourage them in suicide.
That is why the dream of the boy who wanted to be a SHAHID did not meant he was going to be a suicider. May be he was going to become a hero. And in a way he succided
.
|