Can you say 'Dag Nahash'?
Photo: Ariel Van-Straten

The Fish Snake?

'Hadag Nahash' may not sound that good in English, but we may have to get used to it: Israeli hip hop group currently working on English material in order to break international market

Israeli hip hop band 'Hadag Nahash' (Literal translation: The Fish Snake) has plans of going global, Ynet has discovered. Fans have been looking forward to the release of their new album, as rumors of the group's members gathering in the recording studio have already begun to circulate. However now it seems their groupies have something more exciting to look forward to: Apparently the band's new album will be in English.


DJ Guy Mar confirmed on Wednesday that the band is working on material in English, but has not yet decided whether to release an entire album in English or incorporate the material in Hebrew songs.


Mar added that the new bilingual material marks their progress towards the international industry. The band has already received international exposure this year, as one of their songs appeared in Adam Sandler's new flick, 'Don't Mess with the Zohan'.


The Jerusalem musicians' fifth and latest album also marks a change in record label. The band has recently abandoned 'Anana Records', their label of nine years. Last year Anana produced one of the band's live performances on DVD, as well as the show's album. Most recently the band gave a warm-up performance for the American hip hop group 'Cypress Hill', who played at Tel Aviv's Hangar 11.


פרסום ראשון: 07.02.08, 21:53
 new comment
This will delete your current comment